Translation of "per averle" in English


How to use "per averle" in sentences:

Le vostre argomentazioni sono convincenti, vi ringrazio per averle esposte accuratamente.
You both make excellent points. And thank you for presenting it so articulately.
Crede davvero che svenderei un membro della mia squadra per averle?
You think I'd horse-trade a member of my own team?
Ho ucciso per averle ma, hey, non me ne frega niente perché ora devo avere una nuova giacca da mettere."
I killed to get 'em, but hey, I don't care, because now I needs a new jacket to wear."
Per aver voi dato ascolto a queste norme e per averle osservate e messe in pratica, il Signore tuo Dio conserverà per te l'alleanza e la benevolenza che ha giurato ai tuoi padri
Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
È così che mi ringrazia per averle salvato la vita?
Is that all the gratitude I get for saving your hide?
Ringrazia tutti quanti per averle accese, va bene?
Thank everybody for turning them on, will you?
Volevo scusarmi per averle mentito su Minneapolis.
I also wanted to apologize for lying to you about being from Minneapolis.
E ora Sid, ha... usato il mio senso di colpa per averle perse.
And now Sid, he... used my guilt about losing them.
Ch... che.. che stavi facendo per averle visto le tette?
What were you doing seeing her boobies?
Grazie per averle lasciate entrare nel tuo cuore.
Thanks for letting them into your heart.
Giuro che se avessi saputo che avresti finito per averle tu...
I swear, if I'd known you were going to end up with them...
Dovrei rimproverarti per averle fatto fare le ore piccole.
I really should be scolding you for keeping her out till all hours.
Lei mi odia per averle salvato la vita.
You hate me for saving your life.
Mia figlia dice grae'ie per averle protette.
My daughter says thank you for protecting them.
Dico delle cose e poi mi odio per averle dette.
I'm saying things and then hating myself for saying them.
Mi scuso per averle fatto perdere tempo.
I apologize for wasting your time.
Che scusa hai per averle quasi sparato?
What's your excuse for nearly shooting her?
Quanto a te, poppy, non so se essere felice perchè finalmente hai delle amiche o furiosa per averle traviate.
And as for you, Poppy, I don't know whether to be pleased that you've finally made some friends here, or furious that you've led them astray.
Se la signora Bloom da la colpa a te per averle rovinato la vita, il ritorno a casa di Amanda mi sembra il tipico caso di "mancanza del ragazzo della porta accanto".
Mrs. Bloom blames you for ruining her life. It seems to me like Amanda flying home was a case of "girl missing boy next door."
Che fine ha fatto tutto il tuo senso di colpa per averle rovinato la vita?
What happened to all your guilt about ruining her life?
Quanto ci vorra' per averle pronte?
How fast can you have them ready?
Quando I'ho fatto lo scorso mese, mi ha rimproverata per averle riservato un trattamento diverso.
When I gave you yours first last month, you reprimanded me for giving you special treatment.
Non mi scusero' per averle risparmiato la vita.
I won't apologize for sparing her life.
E' andato a scusarsi... per averle mentito la prima volta.
He went to apologize for lying to her the first time.
Ok, so che ti senti in colpa per averle mentito, ma in tutta onesta', non era tuo il segreto da mantenere, prima di tutto.
Okay, I know you feel guilty about the lying, but in all honesty, it wasn't your secret to tell in the first place.
Non gli fregava un cazzo di cosa avrebbe dovuto fare per averle.
And he didn't give a shit what he had to do to get 'em.
E forse per averle fatto pensare che i pinguini siano dei bastardi, perche' il 99 percento di loro e' gente coi piedi per terra.
And for possibly making penguins seem like jerks, 'cause 99% of them are stand-up guys.
Ho dovuto fare appello a molti favori per averle.
I had to call in a lot of favors to get those.
Pagherai per averle fatto del male.
You're gonna pay for hurting her.
Per averle detto che è un pedofilo, io-
When I called you a pedophile, I was...
Be', la clemenza e' il minimo che puoi offrirle... per averle barattato la figlia coi licani.
Well, clemency is the least you can offer her... after bartering her daughter to the Lycans.
Pensavo potesse essere arrabbiato con me, signore, per... averle detto cio' che le ho detto.
I thought you might be upset with me, sir, for... telling you what I told you.
Ma odio me stessa per averle detto la verita'.
But I hate myself for telling you the truth.
La ringrazio, signore, e chiedo scusa per averle fatto sprecare del tempo utile.
Thank you, sir, and I apologise for taking up your valuable time.
Ci e' voluto un po' per averle dai Servizi Segreti di Hassan.
It took a while to get it from Hassan's intelligence people.
Oh, sono cosi' addolorato per averle rovinato il compleanno.
"I'm so sick that I ruined her birthday."
Grazie, professor Corey, per averle esaminate.
Thank you, Professor Corey, for looking at these.
Lo so, ma abbiamo torturato quel ragazzo, per averle.
Yeah, I know, but we tortured that kid to get it.
Sto provando qualcosa proprio ora, come se fossi stato rapito e ora incastrato per averle dato delle informazioni!
I'm getting a feeling right now like I was kidnapped And now I'm being framed for giving her Intel!
Ah, e mi scuso per averle occupato la mattinata, ma sono sicura che apprezza il valore dell'essere scrupolosi.
I apologise for taking up your morning, but I'm sure you appreciate the value of being thorough.
Beh, a me spiace per averle tirato il ragno piu' velenoso del mondo addosso.
Well, I'm sorry I flicked the most poisonous spider in the world at you. Ah.
I tavoli e le sedie vanno nel retro, scaldavivande e posate in cucina, e non fissarmi le tette, ma grazie per averle notate.
Tables and chairs go out back, chafing dishes and flatware in the kitchen, and eyes off the boobs, but thanks for noticing.
Quindi si e' vendicata su Serena per averle fatto chiudere l'azienda.
So she's taking revenge on Serena for getting her company shut down.
Spero ti sia bastato infrangere solo questo comandamento per averle.
Well, hopefully, that's the only commandment you had to break in order to get these.
E invece di ringraziarmi per averle facilitato la vita, si e' arrabbiata perche' ha creduto che la stessi giudicando.
Instead of thanking me for making our lives easier, she got all mad because she thought I was judging her.
Grazie per averle permesso di nascondersi qui.
Thanks for letting her hide here.
E quelle scarpe... ucciderei per averle.
And those pumps-- I'd kill for those pumps.
La lezione più importante che ho imparato dal mio tatuaggio e che voglio trasmettere a voi oggi è questa: Dobbiamo imparare ad amare le cose imperfette, difettose che creiamo e perdonare noi stessi per averle create.
The lesson that I ultimately learned from my tattoo and that I want to leave you with today is this: We need to learn to love the flawed, imperfect things that we create and to forgive ourselves for creating them.
2.4667699337006s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?